Idiomas:

Women speak

Women speak

Women in our projects talk about their family, their situation, their aspirations and desires, and their relationship with the congregation and our founder. Shouts, hopes, needs and dreams gathered in those countries where the Oblata family accomplishes its mission. These phrases have been extracted from the “Congregational study of prostitution and trafficking for the purpose of sexual exploitation” carried out in 2011, in which the voice of 725 women was written.

In addition to the Studio, you can also see these clamorous videos in some of our projects:

Territorios Solidarios or What life has done for us.

Read a summary of the opinion of women about our work, in this link.

Look at the song performed by the women of the project of San Benedetto del Tronto (Italy) about us, in this VIDEO

You can also read more opinions, sorted by themes, in the following sections.

 

Familias / Relaciones

Textos extraídos del “Estudio congregacional de prostitución y trata con fines de explotación sexual”

  • Entré a la prostitución porque tenía mis hijos y mi esposo me dejó abandonada, por mi situación económica (Colombia)

  • Estoy cansada de esto, pero necesito el dinero para enviar a mis hijos (España)

  • Estoy aquí porque sin papeles no encuentro trabajo y necesito dinero para enviar a mi familia. Nunca me imaginé trabajando en esto (España)

  • Mis hijos me mantienen en pie, el papá de hijo pequeño me apoyó muchísimo pero lo mataron, mi hijo el más grande ya sabe de mi problema de VIH y me apoya (Guatemala)

  • Hay mucho maltrato, discriminación, humillación, la familia lo critica a uno (Colombia)

  • El papá de mi hija la mayor me hizo mucho daño, me golpeaba. Cuando murió mi papá, mi mamá comenzó a tomar, me maltrataba y tenía que cuidar a mis hermanos. Cuando supe que tenía SIDA me dolió bastante porque tenía 3 años de estar con una sola persona y resulté con ésta enfermedad, cuando antes de estar con él me había realizado exámenes y había salido bien (Guatemala)

  • No puedo hacer un trabajo fuera de la prostitución porque soy muy nerviosa y agitada. Tengo que ganar dinero para enterrar a mi padre en mi país (Italia)

  • Quero ter uma vida digna e não quero que o meu filho venha a saber o que faço, vou apostar nos estudos (Portugal)


  • Con lo que gano aquí, ayudo a pagar los gastos médicos de mi hermano parapléjico (República Dominicana)

  • Com a separação do pai do meu filho, falta as condições económicas para viver melhor. Meus Amigos depois de conseguir o que querem não ligam mais e não dão o que prometem. Quando estou a caminhar na rua, os moços não me respeitam , começam-me a insultar chamando nomes feios (Angola)

  • En casa de la familia te explotan mucho, te humillan y no te pagan lo que haces. No tengo una profesión y por necesidad estoy aquí (República Dominicana)

  • Soy agradecida con Dios. Quiero tener a mis hijos conmigo. Planeo estar aquí solamente unos meses más. Cuando termino el trabajo, como no conozco a nadie, me voy a mi casa. Siempre debes ser fiel con quien estás (México)

Congregación y Madre Antonia

Textos extraídos del “Estudio congregacional de prostitución y trata con fines de explotación sexual”

  • Yo también fui acogida. Al principio me pareció raro, algo extraño y sin lógica, pero era consciente de que era exactamente lo que yo necesitaba en aquel tiempo. Quería huir de algo, olvidar un tiempo de mi vida. Lo que a mí me sobraba era la tristeza. Quise esconderme hasta poder enfrentar lo que había dejado atrás por un tiempo. Y lo conseguí con la ayuda de las Hermanas Oblatas que existen en Almería. Me acogieron y me enseñaron lo que saben, lo que pensaron que me servirá en este mundo lejos de mi tierra. Tuve también la suerte de ir a ver la Casa de Ciempozuelos. Ahí encontré toda la tranquilidad que un alma necesita. En aquel lugar no se necesitan palabras para expresar lo que sientes, lo que quieres o lo que piensas. (ESPAÑA)

  • Primeramente, le doy gracias a Dios por mandar a este mundo mujeres como las hermanas Oblatas, llenas de amor para nosotras, ellas están en mis tristezas y mis alegrías son solidarias, tienen mucha Misericordia. Es mi familia que nunca tuve. (VENEZUELA)

  • Conocer las Hermanas Oblatas significa para mí el renacer a una nueva vida. Ya que gracias a ellas pude salir del abismo donde hace muchos años había caído. Y así logrando superarme y encaminar mi núcleo familiar por el buen camino. Hoy día vivo ando gracias a Dios, al Padre Serra y a la Madre Antonia por haber fundado la maravillosa Congregación de las Hermanas Oblatas del Santísimo Redentor. Gracias por existir y seguir rescatando ovejitas descarriadas. (VENEZUELA)

  • Doy gracias a Dios y a Madre Antonia por darme fuerza por esta ayuda. Me siento muy contenta y agradecida. En este momento estoy dando un paso muy importante, el poder hacer mi documento y así conseguir un trabajo que es lo que deseo. Estoy aprendiendo muchas cosas y en este año espero aprender más. Que Dios ilumine mi camino para seguir adelante. Quiero agradecer también a todas las integrantes de Puerta Abierta. (ARGENTINA)

  • Hola soy Juana, tengo que decirle algo que es muy especial para mí: Desde que llegué a Argentina, cuantas cosas pasaron. Tengo para decir que la vida me ha tratado muy bien desde que conocí este centro y a las hermanas. Además, puedo decir a toda persona que pueden tocar esta puerta, se le abrirá con mucho amor y cariño, cómo me recibieron a mí. Qué útil me siento cuando estoy con mis compañeras. Con ayuda podemos lograr muchas cosas especiales. ¡Y qué decir de la maravilla que nos brindan, las cosas que hacemos juntas, qué alegría compartir las mesas con todas, las hermanas y las compañeras, que hermoso es todo! Es hermoso porque me siento como en mi país, así me hizo sentir todo el grupo... Doy Gracias a Dios por todo y también a Puerta Abierta, por recibirme y a las hermanas y compañeras. (ARGENTINA)

  • A Pastoral sempre me estendeu a mão e percebo que hoje sou o que sou devido a ela. Peço que esse trabalho sempre continue e sempre tenho a Pastoral em minhas orações. Parabéns pelos 37 anos de transformações na vida das mulheres! (BRASIL)

  • A Pastoral da Mulher é acolhedora, um espaço de grandes oportunidades, oferece cursos que nos ajudam a conseguir emprego. Aqui também aprendemos a mudar o comportamento. Felicito a Pastoral, peço que Deus abençoe para que as portas continuem sendo abertas e que esse trabalho continue com mais força a cada ano. (BRASIL)

  • Reconheço que a Pastoral da Mulher foi de fundamental importância na minha vida e da minha família, que me ajudou a crescer e mudar. Tenho saudade dos momentos grupais e das palestras vividos na Pastoral. (BRASIL)

  • Mi paso por el proyecto Oblatas fue muy bueno, en el adquirí muchos conocimientos y pude aprender el oficio de la peluquería, en este momento me desempeño y trabajo en esto; gracias a ellas pude aprender que en la vida hay cosas valiosas, aprendí también que uno se puede querer así mismo, puede luchar y todo lo que una se proponga con la ayuda de Dios, y el propósito de una misma, y la ayuda de ellas, uno puede salir adelante y cambiar de estilo de vida. Les doy muchas gracias a ellas y gracias a Dios por haberlas puesto en mi camino, y haber aprendido también con ellas ese oficio del cual ahora me siento muy orgullosa y del cual ahora vivo. Muchas gracias. (COLOMBIA)

  • Soy brasileña y llevo nueve años en Tenerife. Con 31 años, nunca pensé que acaba haría en el mundo de la prostitución. Cuando llegué a Tenerife lo hice acompañada de mi pareja, conocí a otras chicas de Brasil que me decían, que era joven y guapa y que podía ganar mucho dinero, me animaban a dejar el trabajo de limpiadora. "Yo decía: nunca, tengo mi pareja, trabajo...". Pero las dos cosas se acabaron y me vi aquí sola y sin nada y pensé, voy a hacer lo que me dicen mis amigas y empecé. Gracias a La Casita ahora, estoy tra­bajando, estoy preparándome para la universidad, y tengo un niño. Quiero seguir estudiando. Lo que me gusta de La Casita es que ellas hacen de todo para que no tengas que volver. Siempre están ahí apoyándome (ESPAÑA)

  • Conhecer o CAOMIO abriu para mim um novo caminho, foi uma mudança grande na minha vida. Fez-me ver que posso fazer na minha vida coisas que não fiz até agora. É uma nova oportunidade para nós mulheres. M. T. Lisboa. Para mim o CAOMIO significa proteção, oportunidades e um avanço no meu futuro. Agradeço por todas as oportunidades que me têm dado. (PORTUGAL)

  • Buenos días, mi nombre es Colin, estoy estudiando acá en la Comunidad de Hermanas Oblatas, y estoy muy agradecida con esta comunidad porque ha sido un paso muy importante para mi vida, para salir de muchas cosas y así poder forjarme un futuro para mí y para mis hijos. Muchas gracias por la colaboración, a las hermanas que me han brindado (COLOMBIA)

Sentimientos

Textos extraídos del “Estudio congregacional de prostitución y trata con fines de explotación sexual”

  • Já tive tristeza de alguém que me uso e no final começou a me desprezar, não prestas… não gostei… não te pago porque já dei bebida. Eu nunca assumo o que faço, é por sofrimento, não tenho pai, e minha mãe não trabalha, só faz biscate, sou jovem e tenho muitas necesidades (Angola)

  • Tener apoyo, comprensión, ganas, mucha dedicación, buenos empleos y oportunidades, mi mayor alegría es haber salido de la prostitución, gracias a las hermanas (Colombia)

  • Mis sentimientos son buenos, no le reclamo nada a la vida y estoy muy agradecida con las hermanas porque me han apoyado y me han valorado como mujer y me siento contenta de poder ser diferente y poder cambiar para bien mío y de mis hijos. Se lo agradezco profundamente. No sé cómo agradecer a las hermanas. Hago lo mejor que está en mis manos, aunque a veces es difícil (el trato) con las compañeras (las otras mujeres) (México)

  • Mientras me prostituía, siempre he pensado a un futuro diverso o sea tener los documentos arreglados, casarme con un italiano, tener una vida normal. Sentir que Dios me estaba cerca me daba mucha fuerza, aunque si no siempre he constatado su presencia (Italia)

  • Estamos todos os dias com pessoas diferentes e não sabemos o que irá acontecer, muitas vezes não sabia se ia sair dali viva é uma sensação horrivel (Portugal)

  • Me han aprobado la concesión de una vivienda. Necesito encontrar un trabajo porque cobro el paro y no quiero volver a prostitución (España)

  • Siento soledad, frustración, desesperación, por culpa del papá de mis hijos estoy aquí, me dejó sin ningún motivo, si no fuera por eso yo sería una señora decente. Que me valores y respeten, que hablen bien de mí (Guatemala)

  • Deseo cambiar, salir adelante, tener una vida digna, tener un empleo que nos ayuden como cabeza de hogar que somos, que hallemos oportunidades de empleo, que nos apoyen para poder tener fe y creer en Dios (Colombia)

  • Necesitamos de las oportunidades en la vida para no caer en ese mundo, necesitamos apoyo y de gente que nos valore y respete (Colombia)

  • Me doy cuenta que yo valgo mucho, yo si me quiero, yo no me dejo. Tengo palabras para decir lo que yo no quiero (México)

  • Deseos de encontrar un buen trabajo que no sea la prostitución, aprender otras cosas que le ayuden a superarse (Guatemala)

  • Necesito un poco de comprensión y ayuda para alcanzar mis metas y sueños (Guatemala)

  • Estoy enojada por los problemas que estoy pasando y por los que he pasado en la vida y porque no he podido lograr mis metas en la vida (Guatemala)

  • Me siento sola y abandonada (Italia)

  • Sinto um desespero, sou uma mulher revoltada e fria insegura pois estou exposta ao perigo, quando vou para a rua as minhas lágrimas não são de agua, mas sim de sangue e olho para o céu e digo que Deus me ajude (Portugal)

  • Las oblatas confiaron en mí (República Dominicana)


Sociedad

Textos extraídos del “Estudio congregacional de prostitución y trata con fines de explotación sexual”

  • Vivo en una aldea y mis relaciones con los vecinos no son buenas por mi vida pasada (España)

  • Que hubiera instituciones que prestaran dinero sin tantos créditos y trámites, para poder poner un negocio y podamos subsistir con dignidad con nuestros hijos. Pido respeto de parte de los dueños y dueñas de los negocios y de los clientes, ya me aburrí de hacer lo que hago (Guatemala)

  • Espero obtener un empleo diferente, a pesar de mi edad. cada mujer tiene una historia de vida. Tenemos los mismos derechos que cualquier mujer. Somos mujeres y ciudadanas. Se necesita un lugar digno para las mujeres de la tercera edad, un lugar sin humillaciones. Las mujeres no son malas, ni delincuentes. Son solo mujeres que han sufrido faltas de cariño, atención e ingratitud de sus familias (México)

  • Pido a la sociedad respeto, comprensión, valores, apoyo. Las mujeres nos sentimos devaluadas, rechazadas por la edad. Como madre soy cabeza del hogar. Para trabajar (sexualmente) una ya pasó de moda, ni para la gente. Se siente una nada. A mis 69 no tengo ni voz ni voto ante la familia y sociedad. Siento que no valgo nada. Hace poco en el metro un hombre me dio una nalgada y me insultó, me dijo: Si yo tuviera una madre como usted me avergonzaría. ¿Acaso los hombres no tienen mamá? (México)

  • Falta mucho apoyo para la mujer, nos explotan sexualmente, hay mucha enfermedad, droga y alcohol (Colombia)

Trabajo

Textos extraídos del “Estudio congregacional de prostitución y trata con fines de explotación sexual”

  • Tenho um trabalho bom, embrulho presentes em varias lojas e agora estou a vender muitas pastas, já tenho 6 moças que me ajudam . Estou bem de saúde, estou muito contente porque posso ajudar a minha família e dou trabalho a outras moças. Todo esta a correr bem! (Angola)

  • Quiero desarrollar más el conocimiento para seguir realizándome. Una vivienda en propiedad. Necesito encontrar un trabajo en el que me realice personalmente y que no me explote, ni me destruya (España)

  • Yo soy mujer, soy trabajadora sexual, soy mexicana, tengo los mismos derechos que cualquier otra. Para mí el trabajo sexual es una opción de trabajo (México)

  • Cada quien que pueda vivir como quiera vivir. Yo no tengo derecho a juzgar, yo no le reclamo a la vida. Para mí es un trabajo y nada más. No es una actividad que se haga por amor o por sexo (México)

  • Tem que ser legalizada, penso que os clientes nos iriam tratar melhor, pois agora os clientes pensam que somos objectos e pessoas sem sentimentos, ao legalizar iriamos ter condições de trabalho e quando chegarmos a velhas termos direito a uma pensão (Portugal)

Estudios

Textos extraídos del “Estudio congregacional de prostitución y trata con fines de explotación sexual”

  • Quero estudar, trabalhar, tenho bilhete de identidade, estou a espera de que me chamem para começara a trabalhar numa lanchonete (Angola)

  • Yo ya prácticamente no lo hago, pero me gustaría terminar mi bachillerato seguir una carrera y poder conseguir un trabajo digno para sacar mis hijos adelante (Colombia)

  • Soy analfabeta, quiero aprender todo lo que pueda (España)

  • Quero estudar e fazer a 12ª classe para corrigir meus erros no pasado (Angola)

  • Formarme para poder conseguir un trabajo mejor cualificado y no tener que depender de mi marido español. Aprender mejor español (España)

Featured
Oblate Communities in several countries
Articles, studies and news
of our sisters and laity
Women we have accompanied

    NEWSLETTER

    Subscribe to our News to receive notifications

    I have read and accept the privacy policy